생각해보면 살면서 이뤄놓은게 많이 없다. 노벨 문학상 후보에 오른적도 없고 암의 치유를 발견하지도 못했다. 그럭저럭 최상위권 대입시험 점수를 얻었지만 명문대 진학에는 실패했고, 그 흔한 악기하나 다루지 못하며, 모아놓은 돈뭉치 따위도 없다. 하지만 난 근 몇년간 누가 시키지도 않은 짓을 꾸준히 해왔고 이것은 내 자신에게 자랑스러울만한 결과물이다. 블로그.
참, 블로그에 게시된 글이 벌써 250개가 넘었지만 한번도 이 블로그에 대해 설명하지 않았다. 원래는 개인적인 놀이터였던 이 곳은 더이상 나만의 공간이 아니다. 그러므로 설명. 설명은 영어로.
내 블로그에 글이 벌써 500개
Publish 된것 ~250개
Publish 안된것 ~250개
In the un-published pile, there are some of the most radical, morally fucked up posts that would be construed invariably as, to say the least, disturbing. The posts available for read on the blog all have passed through the filter. I don't know, the conservative in me says censorship is the sine qua non of avoiding unwanted friction & controversy.
Also, for your information, the posts are not necessarily truthful or reflective of my personal viewpoints. Many are fictional, and many posts composed in first-person POV are not necessarily consistent with my own beliefs. But don't get me wrong; by no means I try to be a phony -- I just try to make this place a farrago of diverse contents, rich of colorful perspectives. I want these to incite your often "hidden" or latent sentiments that cannot be found in your everyday textbooks, media, TV shows, or whatever fits the occasion. And by delivering the sentiments, I purport to encourage abundant thinking at the same time. The cardinal theme of this blog is one of my all time favorite oxymorons: "thoughtful sentiment." I hope my posts intellectually stimulate you as their emotional output concurrently rains on your soul (probably more of the latter given my emotional incline).
And as you can tell, my traditional posts are written in Korean. Now I'm trying to balance between Korean and English in attempt to broaden my English lexicon as well as work on the overall control of this language. I used to be satisfied with being "good" for a fob at executing English, but as I reconsidered my values and revisited my purpose for greatness, I realized I aspire to be one of the best English users of fob origin. And, for an English major, I suck at writing owing to the wasted, regretful days of the past, which had been an adversely synergistic combination of reading little for pleasure & Sparknoting profusely for the required reads. Anyway, which ever way I put it, it's about time.
And for clarification, the title CLXXX translates to 180 in Roman metric system. 180 is the highest score anyone can achieve on the LSAT and used widely across law school forums as an adjective describing something of high quality. Secondly, if the overtly mysterious XXX is stripped of its secrecy, the letters ASS may unveil (vulgar, I know), completing the arrangement of the word of prestige: Class.
And for clarification, the title CLXXX translates to 180 in Roman metric system. 180 is the highest score anyone can achieve on the LSAT and used widely across law school forums as an adjective describing something of high quality. Secondly, if the overtly mysterious XXX is stripped of its secrecy, the letters ASS may unveil (vulgar, I know), completing the arrangement of the word of prestige: Class.
Also be noted -- if you are reading this, you are probably one of the few people I care about in my life, or not. Or maybe you just care about me with the care unreciprocated (in that case, accept my apologies). Or maybe not. I don't know, maybe you are simply bored as fuck, or maybe you just stumbled upon this place while searching the lyrics to some song. Anyway, I think you are pretty fucking special for being on my mind-boggling blog of brilliance. I give you thanks.
My blog awaits you & me, always.
ㅋㅋㅋㅋㅋ잘읽고간다부엉이천사님^________^!!!ㅋ
답글삭제-수터가
답글삭제